藝術(shù)玩家_私宅

室內(nèi)設(shè)計(jì) · 居住空間

曾吳熙

2021/08/17 4667

這是一位男性業(yè)主做為第二居所的住宅空間項(xiàng)目。This is a residential space project by a male owner as a second home.在住宅的屬性打造上,它動(dòng)靜結(jié)合,剛?cè)岵?jì)。整個(gè)設(shè)計(jì)圍繞現(xiàn)代性的塑造展開(kāi),但設(shè)計(jì)師曾吳熙與劉義霞,并不著墨于強(qiáng)烈的風(fēng)格寫(xiě)照,而是更傾向于描繪一個(gè)由簡(jiǎn)約帶來(lái)的親和圖像。In the building of the property, it combines dynamic and static, rigid and flexible. The entire design revolves around the shaping of modernity, but the designers Zeng Wuxi and Liu Yixia, instead of focusing on strong style portrayals, prefer to depict an affinity image brought by simplicity.客廳作為一個(gè)聯(lián)通的區(qū)域,它在低調(diào)內(nèi)斂的格調(diào)上試圖創(chuàng)造一種輕松、舒適的開(kāi)放性。As a connected area, the living room tries to create a relaxed and comfortable openness in a low-key and restrained style.L型的沙發(fā)、中島臺(tái)與開(kāi)闊的動(dòng)線格局設(shè)計(jì)都是對(duì)這種開(kāi)放性的營(yíng)造。多功能與智能家具的應(yīng)用也是空間的玩樂(lè)性質(zhì)的體現(xiàn),既滿足了屋主對(duì)于時(shí)尚的偏好,又體現(xiàn)了其對(duì)家居品質(zhì)的追求。The L-shaped sofa, Nakajima Terrace and the open dynamic line design are all for this openness. The application of multifunctional and intelligent furniture is also a reflection of the playful nature of the space, which not only meets the homeowner's preference for fashion, but also reflects his pursuit of home quality.好的設(shè)計(jì)旨在制造一種人與自然狀態(tài)下的平衡,而在這里,空間始終聯(lián)通于一種對(duì)自然的把握。Good design aims to create a balance between man and nature, where space is always connected to a grasp of nature.作為一套臨江住宅,橫向的大面積落地窗設(shè)計(jì)不僅適應(yīng)于遠(yuǎn)眺江景的開(kāi)闊視野,將其開(kāi)放性設(shè)計(jì)向外延伸,同時(shí)也將自然納入住宅,實(shí)現(xiàn)室內(nèi)外的自然融合。As a riverside residence, the horizontal large-scale floor-to-ceiling window design not only adapts to the wide field of view overlooking the river, extends its open design outwards, but also integrates nature into the residence to achieve a natural integration of indoor and outdoor.黑色燈溝線、金屬框架與結(jié)構(gòu)物邊線,這些線條的體現(xiàn)使這個(gè)空間的柔和里又帶著一種力與剛的朗朗氣質(zhì)。通過(guò)玻璃的映射,內(nèi)部結(jié)構(gòu)的顯現(xiàn)也作用于空間的構(gòu)成與切割。The black light ditch lines, metal frames and the edges of the structure, these lines reflect the softness of the space with a force and rigid temperament. Through the mapping of glass, the appearance of the internal structure also affects the composition and cutting of space.這些剛性元素的設(shè)計(jì),既形成了空間的獨(dú)特氣質(zhì),又是一種視覺(jué)上的延導(dǎo),在空間上形成拉伸。The design of these rigid elements not only forms the unique temperament of the space, but also a visual extension, forming a stretch in the space.圍繞著業(yè)主的生活習(xí)慣,空間的基本塊面與功能設(shè)計(jì)都營(yíng)造了一個(gè)滿足于娛樂(lè)消遣與社交活動(dòng)的第二生活居所。Surrounding the owner's living habits, the basic blocks and functional design of the space have created a second living dwelling that is satisfied with entertainment and social activities.設(shè)計(jì)師對(duì)于這套住宅整體格調(diào)的塑造,一方面是通過(guò)現(xiàn)代感的設(shè)計(jì)擁抱對(duì)科技時(shí)尚的偏好,另一方面則是對(duì)色調(diào)的細(xì)微把控。The designer's shaping of the overall style of the house is, on the one hand, embracing the preference for technology and fashion through modern design, and on the other hand, the fine-grained control of color.不同材質(zhì)與肌理的應(yīng)用被統(tǒng)一于暖調(diào)的基礎(chǔ)上——呈現(xiàn)出空間內(nèi)部可流動(dòng)的和諧,石材、木質(zhì)與家具軟裝的織物共同投入于一個(gè)低調(diào)、沉穩(wěn)空間的組織,使這個(gè)具有淡墨色彩的住宅流露出傳統(tǒng)東方的溫厚質(zhì)地。The application of different materials and textures is unified on the basis of warmth-showing the flowable harmony inside the space. Stone, wood and soft furnishing fabrics are jointly invested in a low-key, calm space organization, making this light The colorful houses reveal the warm texture of the traditional east.由此,住宅有了一種自洽的寫(xiě)意,屬于空間張弛的敘述體,蘊(yùn)含在設(shè)計(jì)之內(nèi),成為這個(gè)住宅室內(nèi)的自然慧質(zhì)。在這樣的親和與謐靜中,一份屬于精致生活的典范與自然的氣味在此聯(lián)結(jié)。As a result, the house has a self-consistent freehand, which belongs to the relaxed narrative, which is contained in the design and becomes the natural wisdom of the interior of the house. In this affinity and tranquility, a model of exquisite life and the smell of nature are connected here.而為了更貼合于屋主的男性氣質(zhì),空間又被賦予了一種剛性的力量,在這個(gè)淡雅的色調(diào)主題上,它多了一層獨(dú)特的屬性,從而避免沉悶與單調(diào)。And in order to better fit the masculinity of the homeowner, the space has been given a rigid strength. On this elegant tone theme, it has a layer of unique attributes to avoid dullness and monotony.在這個(gè)作品中,謙卑式的樸實(shí)是必要,利落樣態(tài)的剛勁也是必要,由內(nèi)散發(fā)的沉靜是必要,歡愉般的活躍也是必要。它們被安然地置于空間內(nèi),細(xì)細(xì)平衡,相互融合,這便是這種空間的美與魅力。In this work, humility and simplicity are necessary, as well as the energy of sharpness, the quietness emanating from within is necessary, and the joyful activity is also necessary. They are safely placed in the space, finely balanced and integrated with each other. This is the beauty and charm of this space.